In connection with the fact that according to. Translation of "due to the fact that" in Chinese. "In connection with ..." is separated by commas

"In connection" or "in connection" - how to write correctly? Difficulties in writing this word arise due to the fact that it is often mistakenly referred to as an adverb and, by analogy with the lexical units “to draw”, “in addition”, “to the right”, “blindly” and “in passing”, they write together. To understand how to write the word "in connection", let's find out what part of speech it belongs to and what role it plays in the sentence.

Spelling rules and cases of using "in connection"

In Russian, most independent parts of speech obey the morphological principle of writing. In other words, certain lexical units are used with certain suffixes, endings and prefixes, the spelling of which depends on the spelling rules. But they do not apply to prepositions, conjunctions, or particles. The latter are written in accordance with the linguistic tradition. Their spelling is checked against reference books or spelling dictionaries. The preposition "in connection" has the same feature.

"In connection" is formed by combining the simple preposition "in" and the noun "connection", which is in the genitive case and has a second stressed syllable. As a rule, in a syntactic construction, a word is used as a linking fragment. It can be easily replaced by the adverbial combination "because of" or the synonymous preposition "because of". Let's take an illustrative example:

In connection with the onset of frosts, the agricultural enterprise began an early harvest of open crops. (Replaced by "because of the onset of frost" or "because of the onset of frost").
Ticket offices opened one hour ahead of schedule due to the fact that there were many people who wanted to see the concert. (That is, "due to the influx of the number of people").

To understand how to write the word “in connection” correctly, remember that in any case such a lexical unit is used separately in the text. After all, the expression "in connection" refers to that group of derivative prepositions that are always written separately.

It should be noted that the word "in connection" is not always used as a preposition in a sentence. Indeed, sometimes such a lexical unit is also used in the form of a noun.


If the expression is a noun that is in the genitive singular or in the nominative plural (with the preposition "in"), then such a combination is pronounced with the stress on the first syllable. It should also be noted that in a sentence a similar word acts as an object. Here's an example:

Andrei Nikiforovich's connection did not include random people. (An agreed-upon definition of "personal connections" could be added.)
Anna was seen in a relationship that is highly undesirable for the reputation of an honest lady. (An agreed definition of "seen in an undesirable relationship" could be added.)

According to the rules of Russian orthography, both the simple preposition "in" with the noun "connection" and the derivative preposition "in connection" are always written separately. Accordingly, the continuous spelling of such a lexical unit is a gross mistake.


Separate spelling of a noun with a simple preposition and a derivative preposition "in connection" is the only correct one.

Here are some more examples of the use of "in connection" in two different meanings:

As a complex union:

In connection with the current situation, young people decided to quit their venture.

As a preposition with a noun in the prepositional case:

Arkady Andreevich was in connection with foreign intelligence agencies.

Note that the use of "in connection" is possible in any context, but a complex conjunction is often used in colloquial speech.

Due to weather change, the meeting had to be postponed.

When “in” is a preposition, “connections” is a noun, they are also written separately.

Partners are in touch with each other.

To remember that "in connection" is always written separately, use several methods, separately or in combination.

The first is associative. Create a stable association with the words "in connection" and "separately."

Due to the fact that the connection tends to break, the preposition "in connection" is also written separately.

The second is figurative. Picture in your mind an image where "in connection" is used.

For example, the handset and base of the radiotelephone. To ensure communication, the handset goes separately from the base. Thus, to remember how to spell "in communication", you just need to remember what a radiotelephone looks like.


The third is to do a few conscious repetitions. As practice shows, in order to remember something for a long time, it is necessary to do four repetitions of the material, and with a certain frequency. Repeat for the first time that “in connection” is written separately, 20 minutes after memorization. The second time is an hour later. The third - in a day. And the last one in a week.

In the future, when you use the word "in connection" in a letter, it will take less and less time for you to remember how to write - together or separately. And, in the end, in 100% of cases, without hesitation, you will write correctly.


Similar words “in view of”, “due to” and the like are written both together and separately. However, the word "associated" does not exist. This complex preposition is an exception. It is always written separately.

In conclusion, here are some more examples of the use of "in connection":

In connection with the disease, Maria was prescribed treatment.
In connection with the upcoming frosts, roses should be covered.
The crew of the ship, in connection with the alarm announced on the ship, quickly took their places.
We do not imagine, due to inaccurate and insufficient scientific information, how diverse the world around us and the Universe are.
Due to a business trip, Igor is forced to reschedule the meeting.

In connection with what, a comma can be placed and not placed in the same, at first glance, cases? Russian punctuation does not give an unequivocal answer to this question, being rightfully considered one of the most difficult in the world. Many prepositions, conjunctions and particles may require emphasis or remain as they are. Why is this happening? As you know, there are no random phenomena in the language. Let's try to find all possible explanations for the complex union "in connection with what."

Briefly about unions

The function of the union is already clear from the name. This small utility structure is designed to logically connect parts of a common sentence, to show their relationship. The classification of unions is diverse, let us briefly dwell on the main points.

Connect equal parts of the sentence (I bought apples And pears), subordinates highlight the main and dependent elements (we went home, because it was cold).

Simple conjunctions consist of one word (and, or, but), they can also be repeated. Compound unions (because they contain two words or more.

Closely related to the previous gradation of unions into derivatives and non-derivatives. The difference is that derivative conjunctions can be easily confused with other parts of speech if not put into context (thanks to, while). And non-derivatives are not capable of such transformations.

Our today's hero - the union "in connection with what" - is subordinating, composite and derivative. The last definition will be of most interest to us. After all, it depends on the derivative whether a comma is placed before "in connection with what" or not.

Complex sentences

It would be logical to assume that they are used in complex sentences. What are their features?

Like compound sentences, such sentences consist of several grammatical bases. But further differences begin. A complex sentence will necessarily include a main and controlled basis.

I have to do a lot of extra work, in connection with which I take some of the tasks home.

In this example, "associated" is preceded by a comma. And there is no doubt about its necessity, because we clearly distinguish between two bases, where the first is the cause, and the second (main) is the effect. In this case, the union indicates a consequence (a person takes work home), which occurs for a specific reason (a person has a lot of extra work).

But is there a comma after "in connection with what"? The answer is negative. The union must be closely related to the base to which it refers.

Unusual transformation

However, there is one case when a comma is placed after the union we are considering. This is a construction "due to the fact that". Let's try to change the example above and follow the changes. The meaning of the sentence remains the same. But now the union "in connection" already indicates the reason:

Due to the fact that I have to do a lot of extra work, I take some of the tasks home.

I am taking some of the assignments home due to the fact that Iyou don't have to do a lot of extra work.

As you can see from the examples, cause and effect can be interchanged. Now the relative construction "by that" has also been added to the union - it always has a comma in its composition. However, in this case, a comma is placed near the union "in connection" only on one side.

Simple sentences

The union "in connection" is not always used in complex sentences. Let's prove it with the following example:

The lighting of fires is strictly prohibited inassociated with increased fire risk.

"Increased fire risk" is not an independent basis, but only a circumstance of the reason indicated by the union "in connection". Is a comma needed in this case? Need not.

It is worth noting that it is quite possible to begin a sentence with this circumstance if our goal is to emphasize the reason.

Due to the increased fire risklighting fires is strictly prohibited.

Stationery turnover

Derivative unions are firmly entrenched in colloquial speech, journalism and official documents, adopting their specific vocabulary and phrase structure. This is how the purely clerical phrase "in connection with the above" appeared. A more sophisticated option is also possible - "in connection with the above."

In connection with the foregoing, I ask you to accept for consideration the candidacy of Novoseltsev A.E. for the post of head of the light industry department.

It is clear that before that, the document listed the merits of the employee and substantiated his competence. All this "the above" was the reason for filing the application, but we do not see it in this proposal. Therefore, after "in connection with the above" a comma is also not put.

Interrogative sentences

Let's go back to the first sentence of the article. This time it will be an example.

In connection with what, a comma can be placed and not placed in the same, at first glance, cases?

This sentence also has only one grammatical stem, and therefore does not require additional commas. We can easily replace "in connection with what" with a simple "why" or a more complex "for what reason". These revolutions are also not distinguished by commas, since they cannot exist by themselves.

When a union is not a union

In the first chapter of the article, we pointed out the derivative nature of the union "in connection". The preposition "in" and the noun "connections" were used together so often that they became a single semantic whole - a union. However, there are also infrequent cases when each of these elements is used in its direct, original meaning.

At the moment, there is little interference in communication with the central command post.

The stress in the word "connections" immediately attracts attention - now it falls on the first syllable. This is a sure indicator that the word is used in its direct meaning, perhaps referring to radio communications or telegraph. The sentence is simple in composition, with one grammatical basis, but here they are not needed.

It should be noted that such cases of use are extremely rare and limited to specific areas of application. Most often, "in connection" is used in speech precisely as a complex union, indicating a consequence or cause.

More about unions

So, when is a comma put - before or after the union "in connection"? Or maybe both sides?

  • If the sentence is complex, a comma should be placed before this union, unless, of course, it is at the very beginning.
  • If we are dealing with the construction "due to the fact that" - a comma is placed only after the union.
  • In simple and interrogative sentences, the union is not distinguished by commas.
  • If this is not a union, but a noun with a preposition, they are also not marked on the letter with any punctuation marks.

In general, it can be noted that the union "in connection" is never distinguished by commas on both sides, since, being a subordinating one, it is always closely connected with one of the grammatical bases.

The arrangement of punctuation marks in Russian only at first glance seems to be a difficult task. If you think at least a little about the reasons why a comma is present in a sentence (or not), everything can be easily decomposed into grammatical shelves. Repeated repetition is sure to develop a sense of intuition in the most confusing cases.

Correct and memorable examples for each item of the rule also help to overcome difficulties. Come up with your own short and funny examples - with them the grammar of the great and mighty will not be scary at all!

A weak person, in connection with this, constantly needs self-affirmation.

Today we have a failure in communication, we are already working on this, everything will work out very soon.

These statements are combined using the same combination. And each case is different. Let's solve this problem together.

No comma between words

“In connection with this” - is a comma needed between words?

When dealing with the combination "in connection with this", we must analyze all possible cases of setting a comma. It's worth practicing it. Next, we offer you special texts that can be used for this purpose.

Text No. 1

Read the text. What is the role of this combination?

Few people know that the first abbreviations, or abbreviations, appeared a very long time ago - along with writing. Abbreviations, which were present in large numbers in the text, were a necessity, since the material on which the books were written was expensive. Even more expensive was the work of the scribe, who worked for months on just one book, in connection with this, standard abbreviations began to appear, which every educated person should have known. Usually these were proper names, calling famous people, frequently used verbs and the most famous biblical and church words.

There were two ways of abbreviation: either by the first and last letter (in this case, a special title was placed above the abbreviation), or only one letter remained instead of the word.

Answer to the question: this is a union that connects the main clause and the subordinate clause with the meaning of the consequence.

Text No. 2

Read the text. Find this combination and determine its role in the sentence.

that in our time the language is in many ways different from Old Slavonic, they still have the same function - they aim to save space and time. After all, unlike before, it is faster and easier to use a short three-letter abbreviation than to write out a long definition or name, consisting of several, sometimes very complex, words.

However, the use of such abbreviations requires taking into account subtleties and overcoming certain difficulties. In particular, you need to determine the type of abbreviations and be able to decline them. There are unchangeable words, for example, MGU, OOO and the like, but there are also such stable abbreviations that in the minds of people have the status of a whole word and change accordingly. This makes it difficult to use abbreviations. You can avoid these difficulties by remembering one simple rule: gender is determined by the main word: Moscow State University - university (male gender), UN - organization (female gender).

Answer to the question: this is a preposition with a pronoun.

Text No. 3

Read the text. Find the right combination and determine its role in the sentence.

I am an MTS subscriber, and I often have interruptions in connection, so I contacted the nearest office of the mentioned provider. But there was nothing they could do to help me. Then I came to another salon, a young man worked there, who didn’t know anything at all. The only adequate employee was in the third salon. Hearing about the interruptions in connection, he addressed this issue to someone by phone. Soon everything got better. But still, I have since deciphered MTS as "in places you can hear."

Answer to the question: in this text there are two cases of using a combination, in both of them the words are independent: “in connection” is a noun, “with this” is a demonstrative pronoun.

Russian

English

Arabic German English Spanish French Hebrew Italian Japanese Dutch Polish Portuguese Romanian Russian Turkish

Based on your request, these examples may contain coarse language.

Based on your request, these examples may contain colloquial vocabulary.

Translation of "due to the fact that" in Chinese

due to the fact that
(7 examples containing translation)

" lang="en"> due to the fact that

View examples containing in view of the
(4 examples containing translation)

" lang="en"> in view of the

View examples containing to the effect that

" lang="en"> to the effect that

View examples containing owing to the fact that
(2 examples containing translation)

" lang="en"> owing to the fact that

Other translations

Finally, the Special Rapporteur expressed the concerns expressed by some stakeholders due to the government should intensify its efforts to end the stigmatization of victims of trafficking.

Lastly, the Special Rapporteur echoes concerns expressed by some stakeholders to the effect that the Government should increase efforts to break down the stigma of being a victim of trafficking.

To the effect that the Government should increase efforts to break down the stigma of being a victim of trafficking.">

Indeed, some countries with a strong legal framework are sometimes characterized as safe havens, due to they don't follow their laws.

Indeed, certain countries with strong legal platforms are sometimes described as safe havens because they do not enforce their own laws.

Because they don't enforce their own laws.">

1942: BNSW suspended operations in Papua New Guinea due to the Japanese army captured cities that had branches and agencies.

1942: BNSW suspended operations in Papua New Guinea as the Japanese Army captured many of the towns in which it had branches and agencies, and bombed Port Moresby.

As the Japanese Army captured many of the towns in which it had branches and agencies, and bombed Port Moresby.">

Women tend to face more difficulties than men due to Access to irrigation systems is quite often determined by land use patterns.

In general, women face greater obstacles than men, since access to irrigation systems is often contingent on land tenure.

Since access to irrigation systems is often contingent on land tenure.">

The ECB recently published a report saying that food prices will most likely increase further, because demand is structurally higher than supply.

Because demand is structurally higher than supply.">

However, the rapid development of technology in this area raises medical, ethical and legal questions, due to The supply of organs lags behind the demand.

However, rapid developments in technology in this field have raised medical, ethical and legal concerns, given that the supply of has organs not kept pace with demand.

Given that the supply of organs has not been kept pace with demand.">

Young people are unwitting hostages of their own ideological and social unreasonable and inflated expectations, due to curricula lacking flexibility ignore the need to foster respect for other cultural values ​​and traditions.

Young people were inflexible - prisoners of their own ideological and social bubbles - because rigid curricula ignored the importance of teaching respect for different cultural values ​​and traditions.

Because rigid curriculums ignored the importance of teaching respect for different cultural values ​​and traditions.">

Moreover, due to former rebels have been enlisted in the regular army, discipline problems arise and training and awareness-raising in the field of human rights and humanitarian law become necessary.

Direct work on the recording of the album was postponed for some time, due to at the end of 1999, David received an invitation to join the King Diamond team.

The recording itself of the album was delayed for some time, due to the fact that in late 1999, David received an invitation to join the King Diamond group.

Due to the fact that in late 1999, David received an invitation to join the King Diamond group.">

Based on the fruitful cooperation of these States with my country and due to they are qualified to join the club of permanent members of the Security Council, Germany and Japan can rely on the support of Burundi.

Because of their fruitful cooperation with my country, and because they meet all the requirements for joining the club of permanent members of the Security Council, Germany and Japan may rely on Burundi's support.

Because they meet all the requirements for joining the club of permanent members of the Security Council, Germany and Japan may rely on Burundi"s support.">

Some sources expressed their concern to the Special Rapporteurs due to over the years, "cleansing society" is seen as an increasingly acceptable solution to the question of how to treat the lower strata of society.

Several sources expressed their concern to the Special Rapporteurs that, over the years, "social cleansing" had become more and more accepted and acceptable, as a solution to the question of how to deal with marginalized sectors of the population.

To the Special Rapporteurs that, over the years, "social cleansing" had become more and more accepted and acceptable, as a solution to the question of how to deal with marginalized sectors of the population.">

Some delegations expressed their disappointment due to expectations, according to which the reduction of military spending in developed countries should lead to increased international support and financial flows in favor of developing countries, did not materialize.

Some delegations expressed their disappointment that expectations, according to which the reduction of military expenditure in developed countries would serve to increase international support and financial flows to developing countries, had not been met.

Disappointment that expectations, according to which the reduction of military expenditure in developed countries would serve to increase international support and financial flows to developing countries, had not been met.">

Difficulties in the correct spelling of the word "in connection" arise due to the fact that it is often mistakenly attributed to a group of adverbs and, by analogy with the words in addition, draw, blindly, to the right, casually write together. How will it be correct, in connection or in connection?

You should find out what part of speech it is in connection and what role it plays in the sentence.

Most of the independent parts of speech in Russian obey the morphological principle of writing, that is, they are used with certain prefixes, suffixes, endings, the spelling of which depends on the spelling rules common to similar morphemes.

However, these rules do not apply to the service parts of speech: prepositions, conjunctions and particles. They are written in accordance with the established language tradition, and the spelling is checked using spelling dictionaries and reference books. It is this feature that the derivative preposition "in connection" has.

It is formed by combining the simple preposition "in" and the noun "connection" in the genitive case with the stress shifted to the second syllable. The combination "in connection" has lost its independent lexical meaning, and with it the function of a sentence member. In a syntactic construction, it is used as a linking fragment. The derivative preposition "in connection" cannot be questioned. It can be replaced by the synonymous preposition "because of" or the adverbial combination "because of".

In connection with the early onset of cold weather, a strict heat saving regime was introduced at the enterprise. (Because of the early onset of cold weather; due to the early onset of cold weather.)

Ticket offices were open half an hour earlier due to the fact that a full house was expected. (Because of the expected full house.)

The preposition "in connection" is included in the group of derivative prepositions that are traditionally written separately:

in connection with the circumstances, in the form of a roll, in continuation of what has been said, for an hour, at the end of the speech.

The derivative preposition "in connection" must be distinguished from the noun "connection" in the nominative plural or genitive singular with the preposition "in". In such combinations, the word "connections" is pronounced with the stress on the first syllable. It acts as a complement and may have an agreed definition.

Ivan Nikolaevich's connections did not include random people. (To personal connections.)

He was seen in a relationship undesirable for the reputation of an honest man. (Seen in an unwanted connection.)

According to the rules of Russian orthography, both the derivative preposition "in connection" and the simple preposition "in" with the noun "connection" are written separately. Therefore, the merged spelling "in connection" is a mistake.

the site determined that the difference between "in connection" and "in connection" is as follows:

  1. Separate spelling of the derivative preposition " due' is orthographically right. Merged spelling " due" counts mistake.
  2. The derivative preposition "in connection" refers to the service parts of speech. In context, it should be distinguished from the combination of the noun "connection" in the nominative plural or genitive singular with the simple preposition "in".